5 راه موثر برای تنظیم زمان ترجمه

ساخت وبلاگ
5 راه موثر برای تنظیم زمان ترجمه

مترجمان به راحتی ده ها ساعت در روز و یا حتی بیشتر به دام می افتند آن هم به دام نشستن جلوی کامپیوتر! که این مخل سلامت و رفاه ما است. عاداتی را مانند وقت گذاشتن برای خود صرف کنید که این امکان را به شما می دهد که این تنظیم زمان ترجمه احساس قدردانی بیشتر از خود، خوشحالی و تعاملات معناداری را هم در زندگی شخصی و هم در زمینه کاری داشته باشید.

در اینجا 5 راهی که مترجمان می توانند زمانی را برای خود صرف کنند آورده شده است.

تحرک

برای تنظیم زمان ترجمه زمانی را برای تحرک دادن به خود اختصاص دهید. بدن ما نیاز به تحرک دارد. مترجمان ساعات زیادی را پشت کامپیوتر می نشینند که این می تواند باعث ضعف مفاصل آنها شود. که این در طولانی مدت می تواند نه تنها باعث آسیب فیزیکی منفی بشود بلکه آسیب ذهنی نیز وارد می کند.

2. آگاهی ذهنی

زمانی را برای تمرکز ذهنی برای تنظیم زمان ترجمه به خود اختصاص کنید.

3. یادداشت های روزانه

مترجمان در واقع نویسنده هستند. من معتقد هستم که برای تنظیم زمان ترجمه اگر ما بخواهیم بهتر بنویسیم باید بیشتر مطاللعه کنیم، همچنین ما احتیاج داریم بیشتر بنویسیم، نوشتن راه بسیار خوبی است تا نگاه خود را از روی صفحه نمایش بردارند و با استفاده از قلم خود ذهنی خلاق داشته باشند.

4. خوراک

مترجمان اغلب به رژیم غذایی خود دقت نمی کنند، تمرکز آنهار بیشتر روی متن و انجام کار خود است. هنگامی که ما تصمیمی سریع برای خوردن غذایی می گیریم معلولا غذایی می خوریم که برای سلامت ما مضر است.

5. زندگی خصوصی

برخی مترجمان اغلب در خانه کار می کنند و تنظیم زمان ترجمه برای آنها دشوار است و مرز بین زندگی شخصی آنها و کار حرفه ای آنها مشخص نیست. زندگی شخصی برای هر فرد گوناگون است اما مهم این است که همه آنها مترجم هستند.

جوان فروم...
ما را در سایت جوان فروم دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : حمید قلی خانی javanforum بازدید : 208 تاريخ : دوشنبه 15 خرداد 1396 ساعت: 23:17